This is a Paragraph. Click on "Edit Text" or double click on the text box to start editing the content and make sure to add any relevant details or information that you want to share with your visitors.

Arabs
Arabs cover many places in North Africa and the Middle East with different histories. Thus, the community of Arabs is not as tight as in other Asian countries. Arabic group occupies a small piece of proportion Macao. Around the 7th century, Arab merchants arrived in Guangzhou and built the Guangzhou Guangta Mosque. At that time, they probably passed through the area of Macao and left the name "Gongbei" in Arabic style. After Macao opened its port in the 16th century, Muslim merchants from Southeast Asia and The Arab region came to Macao. The Maritime Silk Road starting from Guangzhou, has developed to the stage of commodity trade globalization, opening port trade from Guangzhou to other parts of the world via Macao. The routes also operate passenger traffic, e.g. Arabs, who need to stay in Macao before entering Guangzhou. In the 18th century, The word "Moors" probably represented Arabs in India, who later moved to Macao. At present, most of them are working in the catering industry. Due to the Covid-19, many Arabs have already back to their hometown.
阿拉伯人來自北非和中東一帶的不同國家,他們有著不同的歷史。因此,阿拉伯人並不像其他亞洲國家那樣有緊密的社區。阿拉伯裔在澳門占據了極小比例。大約在7世紀,阿拉伯商人初到廣州隨後建造了廣州清真寺。據記載,當時他們經過了澳門地區,故推測具有阿拉伯風格的"拱北 "一詞便是在那時產生的。16世紀澳門開埠後,東南亞和阿拉伯地區的穆斯林商人大量湧入澳門。依託以廣州為起點的海上絲綢之路,從廣州經澳門到世界其他地區的港口貿易逐漸興起。除運輸貿易貨物,這些路線還經營客運,其中往來的商客便有阿拉伯人。阿拉伯人在進入廣州之前需要在澳門停留,故而在澳門留下來很多阿拉伯風格的痕跡。在18世紀,"摩爾人 "一詞可能代表了在印度的阿拉伯人,他們後來搬到了澳門。目前,大多數在澳的阿拉伯人從事餐飲業工作。由於Covid-19的出現,許多阿拉伯人已經或被迫或自願的回到了他們的故鄉。
Community & Place
Although Arabs in Macao are living scattered, they usually gather in the Macao Islamic Mosque (the only Mosque in Macao). They identified themselves as non-citizen employees.
作為非公民雇員,在澳門的阿拉伯人散居於本地人社區。在節日裡,他們會聚集在澳門伊斯蘭清真寺(澳門唯一的清真寺)舉行慶典。


Custom & Language
Language: Arabic
語言:阿拉伯語
Belief: The majority of them believe in Islam
信仰:大部分阿拉伯人信仰伊斯蘭教
Festivals 節日:
1. Eid al-Adha — Festival of Sacrifice:
Eid al-Adha, or the Feast of Sacrifice, is celebrated by Muslims worldwide as a significant holiday for three to four days. Most Muslims will attend the special prayers held in the Macao Islamic Mosques and Cemetery. In addition, Muslims usually wear new clothes, and some exchange gifts while children are entertained and take a day off from school, including college students. Many Muslims also do not go to work on that day, following the Islam Lunar calendar.
宰牲節:
宰牲節(Eid al-Adha)或祭祀節,是全世界穆斯林慶祝的一個重要節日,為期三至四天。澳門的穆斯林在澳門伊斯蘭清真寺舉行的特別祈禱。穆斯林通常會穿上新衣服,有些人還會交換禮物,而孩子們則會得到娛樂,向學校請假一天,包括大學生。許多穆斯林在這一天也不去上班。
The Feast of Sacrifice dates from the historical event when Prophet Abraham was commanded by God, in the form of a dream vision, to sacrifice his son, Ishmail. But while he was sacrificing his son, God sent the Angel Gabriel with a massive ram. So Gabriel informed Abraham that his dream was fulfilled and instructed him to sacrifice the ram as a ransom for his son. The story is mentioned in Chapter #37 of the Holy Qur'an. This year, the Eid al Adha in Macau is 08 July.
宰牲節可以追溯到這樣一個歷史事件:先知亞伯拉罕奉上帝之命,以夢境的形式,將他的兒子伊什梅爾獻祭。但當他正在為他的兒子獻祭時,上帝派天使加百列帶著一只巨大的公羊。加百列告訴亞伯拉罕,他的夢境已經實現,並指示他把公羊作為他兒子的贖金獻上。這個故事在《古蘭經》第37章中提到。2022澳門的宰牲節是在7月8日。
2. Eid al-Fitr — End of Muslim Month of Fasting
The fasting month of Ramadan comes to a close with Eid al-Fitr, which means the "festival of breaking the fast." It is observed for three days, with Muslims gathering for prayer on the first day.
Various countries have different traditions when it comes to Eid. The three days of Eid are typically used for visits. The Eidiyah, or money given to children on Eid, and donning new clothes are two more customs. Following the prayers, Muslims greet others in their immediate vicinity with Eid greetings. People then visit family, friends, and graveyards to pray for their loved ones who have passed away.
Because it begins with the first sighting of the new moon, Muslims must usually wait until the night before Eid to confirm the date. The first day of the year changes from year to year and from country to country, depending on geographic location. This year, the Eid-ul-Fitr in Macao is on 30 Apr 2022.
開齋節
齋月在開齋節中結束,開齋節的意思是 "打破齋戒的節日"。開齋節為期三天,穆斯林在第一天聚集在一起進行祈禱。
在開齋節方面,各個國家有不同的傳統。開齋節的三天通常用於訪問。Eidiyah,即開齋節給孩子的錢,以及穿新衣服是另外兩個習俗。祈禱結束後,穆斯林用開齋節的問候語向他們周圍的人問好。然後,人們走訪家人、朋友和墓地,為他們已經去世的親人祈禱。
因為它是以第一次看到新月開始的,所以穆斯林通常必須等到開齋節前一天晚上才能確認日期。根據地理位置的不同,每年和各國的第一天都會發生變化。今年,澳門的開齋節是在2022年4月30日。

© Sharif Shams Imon

© Sharif Shams Imon

© Macao Daily

© Sharif Shams Imon
Significance
Influenced by the historical reason for the Maritime Silk Road, the come of Arabs increased the cultural diversity of Macao. Since then, they have set a precedent for their clan members and passed their traditions to their future generations. Meanwhile, the Arabs community also represents Islamic propagating history from West Asia to East Asia. Thus, they are seen as one of the core communities of Islam in Macao.
Arabs in Macao generally work in two streams:
1. Employee
2. Shop owner
Specifically, most of them are invited by friends or colleagues who work in Macao. Considering the push factors of Arabs coming to Macao, they are more willing to get a job in Macao as it provides more opportunities. A few of them have come to Macao for family reasons but have already back to their hometown these years.
由於海上絲綢之路的歷史原因,阿拉伯人的到來增加了澳門的文化多樣性。同時,阿拉伯人社區也代表了伊斯蘭教從西亞到東亞的轉變歷史。因此,他們被看作是澳門伊斯蘭教的核心群體之一。
在澳門的阿拉伯人一般從事兩方面的工作:
1. 企业雇员
2. 店主
具體來説,他們大多是受到在澳門工作的朋友或同事的邀請才来到澳门。考慮到阿拉伯人來澳門的推動因素,他們更願意在澳門就業因为澳門给他们提供了更多的挣钱機會。此外,他們中的一些人因爲家庭原因來到澳門,但近年來已經回到了家鄉。
Risk & Protection
“I don‘t feel that we are excluded, but I recognise that this is not always easy because, unfortunately, and unjustly, Islam has always been associated with terrorism” Due to political reasons, Arabs in Macao somehow feel a sense of excluded. Combining the ethnic diversity and the importance of religion, the Islamic organisation is suggested to enhance the positive publicity of Arabs in Macao to mitigate the negative image of the public of Arabs immigration.
"我不覺得我們被排斥在外,但我認識到這並不容易,因為不幸的是,伊斯蘭教總是與恐怖主義聯系在一起",由於政治原因,阿拉伯人在某種程度上陷入了種族誤解。結合人口多樣性和宗教的重要性,建議澳門伊斯蘭組織加強對阿拉伯人在澳門的正面宣傳,以減輕公眾對阿拉伯人移民的負面想象。
References
莱萨. (1974). 澳门人口:一个混合社会的起源和发展. http://www.icm.gov.mo/rc/viewer/10020/319
陳炎. (2002). 澳門在近代海上絲綢之路中的特殊地位和影響.http://www.icm.gov.mo/rc/viewer/10013/223